Η Ελληνική γλώσσα είναι μια γλώσσα που δεν μιλιέται σε πολλές χώρες στην σημερινή εποχή αλλά οι ιδέες που έχουν ειπωθεί και γραφτεί με αυτό το Αλφάβητο, τα αφηρημένα νοήματα που εμπεριέχουν οι λέξεις της και εν γένει ο εννοιολογικός της πλούτος την καθιστούν χωρίς δεύτερη σκέψη ως ένα πυλώνα υπαρξιακής ανάπτυξης της ανθρωπότητας και αναντίρρητα ένα θησαυρό της οικουμενικής μας κληρονομιάς. Η γλώσσα είναι ένας ζωντανός οργανισμός που εξελίσσεται στον χώρο και στον χρόνο και μετουσιώνει σε χρηστικό λόγο τις επικοινωνιακές ανάγκες κάθε εποχής.
Επάξια λοιπόν κάθε χρόνο στις 9 Φεβρουαρίου γιορτάζεται η Ελληνική γλώσσα με πλείστες εκδηλώσεις σε όλον τον κόσμο που σκοπό έχουν να μεταλαμπαδεύσουν και σε άλλους λαούς την δυναμική αλλά και τον νοηματικό της πλούτο.
Στην Αίγυπτο οι υπεραιωνόβιες Αιγυπτιώτικες κοινότητες αφουγκραστήκανε από νωρίς αυτήν την ανάγκη και επενδύσανε στην παιδεία των Ελληνοπαίδων. Τα τεράστια σχολικά συγκροτήματα του Καΐρου και της Αλεξανδρείας μαρτυρούν έκδηλα τις προθέσεις των παλαιοτέρων γενεών, αποτελώντας μια ενεργή παρακαταθήκη για τους Έλληνες του σήμερα.
Στην σημερινή εποχή που ο Ελληνισμός της Αιγύπτου συρρικνώνεται η εξασφάλιση υψηλού επιπέδου παιδείας στέκει ακόμα ως προμετωπίδα των δράσεων των δύο μεγάλων Ελληνικών Κοινοτήτων.
H 53η Διεθνή έκθεση βιβλίου του Καΐρου τιμά την χώρα μας αυτή την χρονιά αναγνωρίζοντας εμπράκτως την σημαντική συμβολή των Ελλήνων, του πολιτισμού τους αλλά και της γλώσσας της Ελληνικής, στην οικοδόμηση της σύγχρονης Αιγύπτου.
Το Σάββατο 5 Φεβρουαρίου στο εκθεσιακό κέντρο της Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου διοργανώθηκε μια ιδιαιτέρως ενδιαφέρουσα εκδήλωση τιμής στην Ελληνική γλώσσα. Ήταν μια πρωτοβουλία του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού, της Ελληνικής Πρεσβείας , του Ελληνικού Πολιτιστικού Κέντρου Καΐρου, και του Γραφείου Συντονιστή Εκπαίδευσης.
Ομιλητές ήταν ο κ. Χρίστος Παπαδόπουλος Διευθυντής του Ελληνικού Πολιτιστικού Κέντρου Καΐρου, ο οποίος ήταν και συντονιστής της συζήτησης, ο κ. Τάρεκ Ραντουάν, Καθηγητής νέων Ελληνικών στο Πανεπιστήμιο του Αλ Άζχαρ, η κα. Χέμπα Ομράν Λέκτορας του Πανεπιστημίου Αΐν Σάμς, η κα Ελ Άραμπι πτυχιούχος Νεοελληνικής Φιλολογίας από το Πανεπιστήμιου του Καΐρου και οι μαθητές της Αμπετείου Σχολής που με την καθοδήγηση και την προγύμναση από τους καθηγητές τους τον κ. Γιώργο Κοκορέλη και την κα Ελένη Μουμούρη απήγγειλαν με εξαιρετική ποιητική αίσθηση Καβάφη, Τσίρκα και Σεφέρη.
Ο κ. Παπαδόπουλος ξεκινώντας την συζήτηση επιχείρησε να σκιαγραφήσει την πορεία της Ελληνικής γλώσσας στην Αίγυπτο που όπως είπε είχε μακραίωνη ιστορία τονίζοντας ότι η εξάπλωση του Ελληνισμού στην Ελληνιστική περίοδο, καθιέρωσε την κοινή Ελληνική γλώσσα κυρίαρχη γλώσσα , την οποία χρησιμοποιούσε η Διοίκηση του Κράτους και όποιος ήθελε να ανέλθει θα έπρεπε να την γνωρίσει. Συνεχίζοντάς τόνισε ότι πέραν από την επίσημη χρήση της γλώσσας ως μέσο επικοινωνίας της κεντρικής διοίκησης αλλά και της επιστημονικής έκφρασης, την Ελληνική γλώσσα χρησιμοποιούσαν και ντόπιοι λογοτέχνες όπως ο Ισίδωρος ο οποίος έγραψε στα Ελληνικά τέσσερα ποιήματα για την Ίσιδα.
Μίλησε για όλη την διαδρομή της Ελληνικής γλώσσας μέχρι τον έβδομο αιώνα μετά Χριστών με την έλευση των Αράβων και για τα σημάδια που άφησε στην Κοπτική γλώσσα. Αναφέρθηκε με γλαφυρά λόγια στην συμβολή του Πατριαρχείου Αλεξανδρείας στην διάδοση και στην διατήρηση της Ελληνικής γλώσσας στην Αίγυπτο, όπως επίσης και για τους μεγάλους ευεργέτες που έχτισαν σχολεία με μεγαλύτερο αυτό της Αμπετείου που λειτουργεί αδιάληπτα μέχρι της μέρες μας.
Επίσης μίλησε για τον αγώνα του Φιλέλληνα Πανεπιστημιακού Τάχα Χουσείν από το 1930 για την εισαγωγή της διδασκαλίας των Ελληνικών στα Αιγυπτιακά Πανεπιστήμια και την πορεία αλλά και τα αποτελέσματα αυτής μεγάλης ιδέας μέχρι τις μέρες μας. Και αναφέρθηκε τέλος τις προσπάθειες του Ελληνικού Πολιτιστικού Κέντρου Καΐρου όπως και του Ελληνικού Ιδρύματος της Αλεξάνδρειας για την διάδοση της Ελληνικής γλώσσας αλλά και του Ελληνικού πολιτισμού εν γένη μέσα από τις πολλές εκδηλώσεις που διοργανώνουν.
Τον λόγο στην συνέχεια πήρε η κα Χέμπα Ομράν η οποία ανέφερε ότι είναι στο τελικό στάδιο της υλοποίησης η ίδρυση τμήματος ελληνικής φιλολογίας στο Πανεπιστήμιο Άιν Σαμς. Παρουσίασε στην συνέχεια μία πολύ ενδιαφέρουσα μελέτη που ήταν και η βάση της διδακτορικής της διατριβής για τις ελληνικές λέξεις που έχουν εισχωρήσει στην αραβική γλώσσα (όπως δημοκρατία, γεωγραφία, φιλοσοφία, τραγωδία, μουσική, μέτρο κ.α.) και λέξεις που έχουν ρίζα αραβική και έχουν εισχωρήσει στην ελληνική γλώσσα, όπως, χασάπης, χάπι, σοκάκι κ.α.
Επίσης αναφέρθηκε σε Ελληνικές παροιμίες και εκφράσεις που χρησιμοποιούμε στις μέρες μας και υπάρχουν και στην Αραβική γλώσσα όπως :Κάνε το καλό και ρίξτο στο γυαλό, λείπει η γάτα χορεύουν τα ποντίκια, δεν υπάρχει καπνός χωρίς φωτιά κ.α.
Ο καθηγητής κ. Τάρεκ Ραντουάν πήρε τον λόγο στην συνέχεια λέγοντας «Σήμερα εορτάζουμε την ελληνική γλώσσα είναι η παγκόσμια ημέρα ελληνικής γλώσσας». Με την έννοια ελληνική γλώσσα εννοούμε και την αρχαία γλώσσα και την νεοελληνική. Έχουν γίνει πολλές έρευνες και μελέτες και μεταφράσεις στα αραβικά αρχαίων κειμένων και οι περισσότεροι ασχολούνται με τα αρχαία και αρχαίους ιστορικούς και όχι με νεοέλληνες συγγραφείς. Ευτυχώς το τελευταίο διάστημα ξεκίνησαν και μελέτες στη νεοελληνική γλώσσα και μεταφράσεις σε νέους συγγραφείς. Επίσης μίλησε για το ρόλο των αιγυπτιακών πανεπιστημίων στην ελληνική γλώσσα όπως το πανεπιστήμιο του Άζχαρ κ.α.
Μπορούν να γίνουν όπως είπε ο Καθηγητής πολύωρες συζητήσεις για την Ελληνική γλώσσα και η αγάπη μας για αυτήν είναι πολύ μεγάλη. Και κλείνοντας τόνισε ότι ευελπιστεί σε παραπάνω εκμάθηση και εξάπλωση της ελληνικής γλώσσας στην Αίγυπτο.
Η κ. Άντυ Έλ Άραμπι μίλησε από καρδιάς για την γλώσσα μας την Ελληνική και παρουσίασε την προσωπική της πορεία και το ταξίδι της με την Ελληνική γλώσσα που ξεκίνησε από τις εκπομπές του Ελληνικού Ραδιοφώνου στον Κάιρο και τους ανθρώπους που την βοήθησαν μέχρι την απόκτηση του πολύ σημαντικού Πανεπιστημιακού της τίτλου.
Και υπονοώντας την αδυναμία της να βλέπει έδωσε ένα μεγάλο μάθημα σε όλους τους παρευρισκόμενους λέγοντας: « Η Ελληνική γλώσσα δεν χρειάζεται φως, χρειάζεται αγάπη» και καταχειροκροτήθηκε από όλους. Η Ελληνική γλώσσα είναι για εμένα θησαυρός είπε και προέτρεψε τους νέους φοιτητές της Ελληνικής να διαβάζουν λογοτεχνία για να παίρνουν όλον τον πλούτο της γλώσσας. Και προέτρεψε όλους αυτούς που θέλουν να εντρυφήσουν βαθύτερα στην γλώσσα να ασχοληθούν με την επιστήμη της Γλωσσολογίας και να μάθουν τους κανόνες αλλά και τις γλωσσολογικές σχέσεις.
Ο κ. Παπαδόπουλος στην συνέχεια την ρώτησε τι σκέφτεται να κάνει με τα Ελληνικά που έμαθε και απάντησε ότι για αυτήν η γλώσσα δεν είναι μόνο εκμάθηση, αλλά σεβασμός, αγάπη και ένα μέρος από την ταυτότητά της. Και μοιράστηκε με όλους το όνειρό της να επιστρέψει η εποχή που η Ελληνική Κοινότητα ήταν ακμάζουσα και κραταιά.
Η Αναπληρώτρια Συντονίστρια εκπαίδευσης κα Μπέτα Σωτηρία πήρε τον λόγο στην συνέχεια και τόνισε ότι δεν θα πει κάτι ιδιαίτερο γιατί το ιδιαίτερο είναι τα ίδια τα παιδιά της Αμπετείου Σχολής τα οποία και ευχαρίστησε, εξαίροντας επίσης την συνεχή αρωγή του Έλληνα Πρέσβη στις δράσεις και της προσπάθειες της Αμπετείου σχολής.
Ο Έλληνας Πρέσβης κ.Νικόλαος Γαριλίδης στην συνέχεια είπε ότι «ήταν πολύ συγκινητικά όσα ακούσαμε από τα παιδιά, τους νέους μου συμμαθητές όπως τους χαρακτήρησε , αφού και εγώ τόνισε αποφοίτησα από αυτό το σχολείο»
Και συνέχισε λέγοντας ότι « Θα ήθελα να πω μια λέξη Ελληνική που είναι αραβική, και μια αραβική που είναι ελληνική για να ευχαριστήσω τους εκλεκτούς μας καλεσμένους, διότι και οι τρεις είναι σούφι, δηλαδή σοφοί. Και κοιτώντας προς το πάνελ των καλεσμένων είπε ότι αισθάνθηκε ότι είναι το καμάρι μας και αυτή είναι όπως είπε αραβική λέξη από το κάμαρ, που είναι το φεγγάρι.
Η κα. Σταυρούλα Σπανούδη ως διευθύντρια του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού στο Παράρτημα της Αλεξανδρείας έκλεισε την ενδιαφέρουσα εκδήλωση ευχαριστώντας όλους τους συντελεστές και όλους όσους βοήθησαν για την επιτυχία αυτής της έκθεσης.
Την τελετή τίμησαν με την παρουσία τους ο Πρέσβης της Ελλάδας στην Αίγυπτο κ. Νικόλαος Γαριλήδης, ο κ. Ηλίας Γαλάνης Σύμβουλος Δημόσιας Διπλωματίας, η κα. Ιωάννα Κακαλίδη Γραμματέας Δημόσιας Διπλωματίας, ο κ. Ιωάννης Μελαχροινούδης υπεύθυνος μεταφράσεων σε όλες τις εκδηλώσεις της Διεθνούς Έκθεσεως Βιβλίου και υπάλληλος της Ελληνικής Πρεσβείας, η κα Σωτηρία Μπέτα Αναπληρώτρια Συντονίστρια Εκπαίδευσης, η εκπρόσωπος της Ελληνικής Κοινότητας Καΐρου κα. Βίλλυ-Πολίτη Ζουέ, η υπεύθυνη Αρχείου κα. Χάιδω Ζώτου, ο Διευθυντής της Αχιλλοπουλείου Σχολής κ. Βασίλης Λάγιος, η Υποδιευθύντρια της Αμπετείου κα Μαρία Λιάκου, εκπαιδευτικοί και από τις δύο Σχολές, η κα Σταυρούλα Σπανούδη Διευθύντρια του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού στο Παράρτημα της Αλεξανδρείας, η συγγραφέας και μεταφράστρια κα Πέρσα Κουμούτση.
Δείτε εικόνες από την εκδήλωση (φωτογραφίες Χρήστος Κακουράτος)
Δείτε το βίντεο με ολόκληρη την εκδήλωση για την γιορ΄τή της Ελληνικής γλώσσας